翻訳ディスプレイ新実験
2026-03-06 11:51:21

ファミリーマートの新たな挑戦!透明翻訳ディスプレイの実証実験が始まる

ファミリーマートが挑む新たな接客サービス



株式会社ファミリーマートは、東京都内の一部店舗で2026年1月末から新しいサービスの実証実験を開始します。それが、対面での多言語翻訳を実現する「透明翻訳ディスプレイ」です。この最新技術によって、訪日外国人客との円滑なコミュニケーションが可能になります。

言葉の壁を減らす新しい試み



インバウンド需要が高まる現在、訪日外国人客が多く訪れる店舗では、しばしば言葉の壁が課題となっています。観光庁の調査によると、外国人旅行者が直面する大きな悩みの一つが、店舗スタッフとのコミュニケーション不足です。その結果、従業員が自信を持てず、より良いおもてなしが難しくなることがあります。このような状況を受けて、ファミリーマートは「透明翻訳ディスプレイ」を導入することを決定しました。

透明翻訳ディスプレイの特長



このディスプレイは、カスタマイズされた設計により、対面での接客を維持しつつ多言語に対応します。英語、中国語(簡体字)、韓国語など、合計14言語に対応しており、外国語を使うお客さまも安心して買い物を楽しむことができます。また、この技術は従業員の心理的負担を軽減し、レジでの待ち時間を短縮することで、より多くの顧客にスムーズなサービスを提供することを目指しています。

さらに、音声だけでなく、タブレット端末を使用したテキスト入力にも対応。聴覚障がいのあるお客様にも便利な筆談ツールとして活用できます。これにより、より幅広いお客様へのサービスを提供することが可能となります。

インバウンド対応ガイドの強化



製品の翻訳だけでなく、ファミリーマートは2026年3月にインバウンド対応ガイドを店舗に配布予定です。このガイドには、訪日外国人のニーズや、お困りごとに関するデータが含まれており、接客をスムーズに行うためのノウハウや効果的な売場作りのポイントが示されます。特にインバウンド需要が高い商品に対しては、多言語対応の販促物やカウンター商材の注文を容易にする仕組みを整えています。

地域密着型のサービス提供



ファミリーマートは、「あなたと、コンビに、ファミリーマート」という企業理念のもと、地域に寄り添い、顧客との絆を深めています。常に便利で、かけがえのない存在を目指しており、新たな取り組みを通じて更なるおもてなしの向上を果たしています。

インバウンド需要の高まりを受け、ファミリーマートでは人気商品の売上動向を分析し、他店舗への水平展開を行うことで、変化する顧客ニーズに柔軟に対応していきます。こうした多様な取り組みを通じて、ファミリーマートは今後さらに地域社会に貢献していくことでしょう。


画像1

画像2

画像3

画像4

関連リンク

サードペディア百科事典: インバウンド需要 ファミリーマート 翻訳技術

トピックス(その他)

【記事の利用について】

タイトルと記事文章は、記事のあるページにリンクを張っていただければ、無料で利用できます。
※画像は、利用できませんのでご注意ください。

【リンクついて】

リンクフリーです。